viernes, 4 de marzo de 2016

canción 24 A hard rain´s a-gonna fall Bob Dylan

Oh, where have you been,
my blue-eyed son?
Oh, where have you been,
my darling young one?.

I've stumbled on the side
of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled
on six crooked highways,
I've stepped in the middle
of seven sad forests,
I've been out in front of
a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles
in the mouth of a graveyard,


And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what did you see,
my blue-eyed son?
Oh, what did you see,
my darling young one?.

I saw a newborn baby
with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds
with nobody on it,
I saw a black branch with blood
that kept drippin',
I saw a room full of men
with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder
all covered with water,
I saw ten thousand talkers
whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords
in the hands of young children,


And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

And what did you hear,
my blue-eyed son?
And what did you hear,
my darling young one?.

I heard the sound of a thunder,
it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave
that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers
whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin'
and nobody listenin',
Heard one person starve,
I heard many people laughin',
Heard the song of a poet
who died in the gutter,
Heard the sound of a clown
who cried in the alley, 


And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, who did you meet,
my blue-eyed son?
Who did you meet,
my darling young one?.

I met a young child
beside a dead pony,
I met a white man
who walked a black dog,
I met a young woman
whose body was burning,
I met a young girl,
she gave me a rainbow,
I met one man
who was wounded in love,
I met another man
who was wounded with hatred,


And it's a hard, it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what'll you do now,
my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now,
my darling young one?.

I'm a-goin' back out
'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths
of the deepest black forest,
Where the people are many
and their hands are all empty,
Where the pellets of poison
are flooding their waters,
Where the home in the valley
meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face
is always well hidden,
Where hunger is ugly,
where souls are forgotten,
Where black is the color,
where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it
and breathe it,
And reflect it from the mountain
so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean
until I start sinkin',
But I'll know my song well before
I start singin',


And it's a hard, it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.


ESPAÑOL

 
Oh,¿dónde has estado,
mi querido hijo de ojos azules?
¿dónde has estado,
mi joven querido?.

He tropezado con la ladera
de doce brumosas montañas,
he andado y me he arrastrado
en seis autopistas curvadas,
he andado en medio
de siete bosques sombríos,
he estado delante
de una docena de océanos muertos,
me he adentrado diez mil millas
en la boca de un cementerio,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿y qué viste,
mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué viste,
mi joven querido?.

Vi lobos salvajes alrededor
de un recién nacido,
vi una autopista de diamantes
que nadie usaba,
vi una rama negra
goteando sangre todavía fresca,
vi una habitación llena de hombres
cuyos martillos sangraban,
vi una blanca escalera
cubierta de agua,
vi diez mil oradores
de lenguas estaban rotas,
vi pistolas y espadas
en manos de niños,
y es dura, es dura,
es dura, y es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y qué oíste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y qué oíste,
mi joven querido?.

Oí el sonido de un trueno,
que rugió sin aviso,
oí el bramar de una ola
que pudiera anegar el mundo entero,
oí cien tamborileros
cuyas manos ardían,
oí diez mil susurros
y nadie escuchando,
oí a una persona morir de hambre,
oí a mucha gente reír,
oí la canción de un poeta
que moría en la cuneta,
oí el sonido de un payaso
que lloraba en el callejón,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿a quién encontraste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y a quién encontraste,
mi joven querido?.

Encontré un niño pequeño
junto a un pony muerto,
encontré un hombre blanco
que paseaba un perro negro,
encontré una mujer joven
cuyo cuerpo estaba ardiendo,
encontré a una chica
que me dio un arco iris,
encontré a un hombre
que estaba herido de amor,
encontré a otro,
que estaba herido de odio;
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y ahora qué harás,
mi hijo preferido?
¿Y ahora qué harás,
mi joven querido?.

Voy a regresar afuera
antes que la lluvia comience a caer,
caminaré hacia el abismo
del más profundo bosque negro,
donde la gente es mucha
y sus manos están vacías,
donde el veneno
contamina sus aguas,
donde el hogar en el valle
encuentra el desaliento de la sucia prisión,
y la cara del verdugo
está siempre bien escondida,
donde el hambre amenaza,
donde las almas están olvidadas,
donde el negro es el color,
y ninguno el número,
y lo contaré, lo diré, lo pensaré
y lo respiraré,
y lo reflejaré desde la montaña
para que todas las almas puedan verlo,
luego me mantendré sobre el océano
hasta que comience a hundirme,
pero sabré bien mi canción
antes de empezar a cantarla,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

CANCIÓN 23 Better be home soon Crowded House

Somewhere deep inside
something's got a hold on you
and it's pushing me aside
see it stretch on forever


I know i'm right
for the first time in my life
that's why i tell you
you'd better be home soon


Stripping back the coats
of lies and deception
back to nothingness
like a week in the desert


I know i'm right
for the first time in my life
that's why i tell you
you'd better be home soon


So don't say no
don't say nothing's wrong
cos when you get back home
maybe i'll be gone


It would cause me pain
if we were to end it
but i could start again
you can depend on it


I know i'm right
for the first time in my life
that's why i tell you
you'd better be home soon


that's why i tell you
you'd better be home soon




ESPAÑOL


 
En algún lugar en el interior
Algo que tiene un poder sobre ti
Y es que me empujaba a un lado
Ver estiramiento para siempre

Yo sé que tengo razón
Por primera vez en mi vida
Es por eso que te digo
Es mejor que estar en casa pronto

Decapado de nuevo los abrigos
De la mentira y el engaño
Volver a la nada
Como una semana en el desierto

Yo sé que tengo razón
Por primera vez en mi vida
Es por eso que te digo
Es mejor que estar en casa pronto

Así que no digo que no, no digas nada de malo
Porque cuando vuelvas a casa tal vez me iré

Sería me causa dolor
Si tuviéramos que ponerle fin
Pero podría empezar de nuevo
Usted puede depender de ello

Yo sé que tengo razón
Por primera vez en mi vida
Es por eso que te digo
Es mejor que estar en casa pronto
por eso que te digo
Es mejor que estar en casa pronto

canción 22 My Way F. Sinatra

And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I travelled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way

Yes, there were times
I'm sure you knew
When I bit off
More than I could chew
But through it all
When there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way


ESPAÑOL


Y ahora, el final está cerca,
y así me enfrento al último telón.
Amigo mío, lo diré sin rodeos,
hablaré de mi caso, del cual puedo hablar con certeza.
He vivido una vida plena,
Viajé por todas y cada una de las autopistas,
y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Arrepentimientos, he tenido unos pocos,
pero igualmente, muy pocos como para mencionarlos.
Hice lo que tenía que hacer,
y llegué al final sin deber nada a nadie.
Planeé cada ruta,
cada cuidadoso paso a lo largo del camino.
Y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Sí, hubo momentos,
estoy seguro de que lo sabías,
en los que mordí
más de lo que podía masticar.
Pero después de todo,
cuando hubo duda,
me lo comí todo y luego lo escupí.
Me enfrenté a todo y me mantuve en pie,
y lo hice a mi manera.

He amado, he reído y llorado.
Estuve harto, tuve mi parte de fracaso.
Y ahora que las lágrimas ceden,
encuentro todo aquello tan entretenido,
pensar que hice todo eso.
Y permíteme que lo diga, sin timidez,
oh, no, oh, no, no yo, yo lo hice a mi manera.

Por qué se es un hombre, ¿por lo que tiene?
Si no es él mismo, entonces no tiene nada.
Decir las cosas que realmente siente
y no las palabras de alguien que se arrodilla.
Mi historia muestra que encajé los golpes,
y lo hice a mi manera.
Sí, fue a mi manera.

canción 21 Stand by me Ben E. King

when the night has come
and the land is dark
and the moon is the only light we see
no i won´t be afraid
no i won´t be afraid
just as long as you stand, stand by me

and darling, darling stand by me
oh, now, now, stand by me
stand by me, stand by me

if the sky that we look upon
should tumble and fall
and the mountain should crumble to the sea

i won´t cry, i won´t cry
no i won´t shed a tear
just as long as you stand, stand by me

and darling, darling stand by me
oh, stand by me
stand by me, stand by me, stand by me

whenever you´re in trouble won´t you stand by me
oh, now, now, stand by me
oh, stand by me, stand by me, stand by me

darling, darling stand by me
stand by me
oh stand by me, stand by me, stand by me




cuando cae la noche
y la tierra estÁ oscura
y la luna es la Única luz que vemos
no tendrÉ miedo
no tendrÉ miedo
siempre y cuando cuentes, cuentes conmigo

y cariÑo, cariÑo, quedate conmigo
oh, ahora, ahora quedate conmigo
quedate conmigo, quedate conmigo

si el cielo que vemos encima
se desmoronase y cayese
y la montaÑa se derrumbase sobre el mar

no llorarÉ, no llorarÉ
no, no derramarÉ ni una lÁgrima
siempre y cuando cuentes, cuentes conmigo

y cariÑo, cariÑo, quedate conmigo
oh, quedate conmigo
quedate conmigo, quedate conmigo, quedate conmigo

cuando tengas alguna preocupaciÓn, ¿no contarÁs conmigo?
oh, ahora, ahora quedate conmigo
oh, quedate conmigo, quedate conmigo, quedate conmigo

cariÑo, cariÑo, quedate conmigo
quedate conmigo
oh, quedate conmigo, quedate conmigo, quedate conmigo

canción 20 Imagine John Lennon

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky

Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too

Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man

Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one


Imagina que no hay Cielo,
es fácil si lo intentas.
Sin infierno bajo nosotros,
encima de nosotros, solo el cielo.

Imagina a todo el mundo.
viviendo el día a día...

Imagina que no hay países,
no es difícil hacerlo.
 Nada por lo que matar o morir,
ni tampoco religión.

Imagina a toda el mundo,
viviendo la vida en paz...

Puedes decir que soy un soñador,
pero no soy el único.
Espero que algún día te unas a nosotros,
y el mundo será uno solo.

Imagina que no hay posesiones,
me pregunto si puedes.
Sin necesidad de gula o hambruna,
una hermandad de hombres.

Imagínate a todo el mundo,
compartiendo el mundo...

Puedes decir que soy un soñador,
pero no soy el único.
Espero que algún día te unas a nosotros,
y el mundo será uno solo.

canción 19 With or without you U2

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you

Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait, without you

With or without you
With or without you

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away

My hands are tied
My body bruised
She's got me with nothing to win
And nothing left to lose

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away

With or without you
With or without you
I can't live with or without you
With or without you
With or without you
I can't live with or without you
With or without you



Veo la piedra (que te han tirado) reflejada en tus ojos,
veo la espina clavada en tu costado.
Espero por ti.

Un truco de magia y un giro del destino,
sobre una cama de clavos, ella me hace esperar,
y yo espero, sin ti,

contigo o sin ti,
contigo o sin ti.

A través de la tormenta, alcanzamos la orilla,
tú lo das todo, pero yo quiero más,
y te estoy esperando,

contigo o sin ti,
contigo o sin ti.
No puedo vivir
ni contigo ni sin ti.

Y te entregas por completo,
y te entregas por completo,
y te entregas, te entregas,
y te entregas por completo.

Mis manos están atadas,
mi cuerpo amoratado,
ella me tiene, con nada que ganar
y quedando nada que perder.

Y te entregas por completo,
y te entregas por completo,
y te entregas, te entregas,
y te entregas por completo.

Contigo o sin ti,
contigo o sin ti.
No puedo vivir, ni contigo ni sin ti.
Contigo o sin ti,
contigo o sin ti.
No puedo vivir, ni contigo ni sin ti.
Contigo o sin ti.

canción 18 Don´t look back in anger Oasis

Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play?
You said that you've never been
But all the things that you've seen
They slowly fade away

So I start a revolution from my bed
Because you said the brains I had
Went to my head
Step outside, summertime is in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever going to burn my heart out

And so, Sally can wait
She knows it's too late
As we're walking on by
Her soul slides away
But don't look back in anger
I heard you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
Please don't put your life in the hands
Of a rock and roll band
Who'll throw it all away

I'm going to start a revolution from my bed
Because you said the brains I had
Went to my head
Step outside, because summertime is in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
Because you ain't ever going to burn my heart out

So, Sally can wait
She knows it's too late
As we're walking on by
Her soul slides away
But don't look back in anger
I heard you say

So, Sally can wait
She knows it's too late
As we're walking on by
Her soul slides away
But don't look back in anger
I heard you say

At least not today...





Cuélate en el ojo de tu mente,
¿no sabes que podrías encontrar
un lugar mejor en el que jugar/tocar?
Dijiste que nunca habías estado,
pero todas las cosas que has visto,
lentamente se difuminan.

Así que empiezo una revolución desde mi cama,
porque dijiste que las neuronas que tengo
se fueron a mi cabeza.
Da un paso y sal, el verano está floreciendo,
ponte en pie junto a la chimenea,
quita esa mirada de tu cara,
nunca vas a quemar mi corazón.

Y así, Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde
cuando nos cruzamos sin pararnos.
Sus sentimientos desaparecen suavemente,
pero no mires atrás con furia,
te escucho decir.

Llévame al lugar al que vas,
en donde nadie sabe si es de noche o de día.
Por favor, no dejes tu vida en las manos
de una banda de rock and roll,
la desperdiciará.

Voy a empezar una revolución desde mi cama,
porque dijiste que las neuronas que tengo
se fueron a mi cabeza.
Da un paso y sal, el verano está floreciendo,
ponte en pie junto a la chimenea,
quita esa mirada de tu cara,
porque nunca vas a quemar mi corazón.

Y así, Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde
cuando nos cruzamos sin pararnos.
Sus sentimientos desaparecen suavemente,
pero no mires atrás con furia,
te escucho decir.

Y así, Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde
cuando nos cruzamos sin pararnos.
Sus sentimientos desaparecen suavemente,
pero no mires atrás con furia,
te escucho decir.

Al menos no hoy...

canción 17 Kathy´s song Paul Simon

I hear the drizzle of the rain
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls.

And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies.

My mind's distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when you're asleep
And kiss you when you start your day.

And as a song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme.

And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you.

And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I.


 Oigo la llovizna de la lluvia
Al igual que la memoria cae
Suave y caliente permanente
Tocando en mi tejado y muros.

Y desde el refugio de mi mente
A través de la ventana de mis ojos
Miro más allá de las calles empapadas por la lluvia
Hacia Inglaterra, donde mi corazón reside.

Mi mente está distraída y difusa
Mis pensamientos están a muchas millas de distancia
Yacen contigo cuando estás dormida
Y te besan al iniciar tu día.

Y una canción que estaba escribiendo ha quedado incompleta
No sé por qué gasto mi tiempo
Escribiendo canciones en las que no puedo creer
Con palabras que rasgan y tensan para rimar.

Y ya ves que he llegado a dudar
Todo lo que alguna vez tuve como verdadero
Estoy solo sin convicciones
La única verdad que conozco eres tu.

Y a medida que veo como las gotas de lluvia
Tejen sus caminos cansados ​​y mueren
Sé que soy como la lluvia
ahí pero por tu gracia voy yo.

canción 16 Fields of Gold Sting

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold

So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold

Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in fields of gold

See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold

I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold

Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold

Te acuerdes de mí cuando el viento del oeste se mueve
Sobre los campos de cebada
Te voy a olvidar el sol en su cielo celoso
Al caminar en los campos de oro

Entonces ella tomó el amor
Para mirar un rato
Sobre los campos de cebada
En sus brazos, se quedó como su pelo cayó
Entre los campos de oro

¿Te quedarás conmigo, serás mi amor
Entre los campos de cebada
Vamos a olvidar el sol en su cielo celoso
A medida que se encuentran en los campos de oro

Ver el movimiento del viento del oeste como un amante para
Sobre los campos de cebada
Sentir su cuerpo suben al besarla en la boca
Entre los campos de oro

Nunca he hecho promesas a la ligera
Y ha habido algunos que me he roto
Pero te juro en el día aún quedan
Vamos a caminar en los campos de oro
Vamos a caminar en los campos de oro

Han pasado muchos años desde aquellos días de verano
Entre los campos de cebada
Ver a los niños se ejecute como se pone el sol
Entre los campos de oro

Usted recordaráme cuando el viento del oeste se mueve
Sobre los campos de cebada
Se puede decir que el sol en su cielo celoso
Cuando entramos en los campos de oro
Cuando entramos en los campos de oro
Cuando entramos en los campos de oro

canción 15 One U2

Is it getting better, or do you feel the same?
Will it make it easier on you
Now you got someone to blame?

You say one love, one life
When it's one need in the night
One love, we get to share it
Leaves you baby if you don't care for it

Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without

Well, it's too late tonight
To drag the past out into the light
We're one, but we're not the same
We get to carry each other
Carry each other... one

Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head?

Did I ask too much?
More than a lot
You gave me nothing, now it's all I got

We're one, but we're not the same
Well, we hurt each other, then we do it again
You say love is a temple, love, the higher law
Love is a temple, love, the higher law
You ask me to enter, but then you make me crawl
And I can't be holding on to what you got
When all you got is hurt

One love, one blood, one life
You got to do what you should
One life with each other
Sisters, brothers
One life, but we're not the same
We get to carry each other
Carry each other
One, one


¿Está mejorando, o (todavía) sientes lo mismo?
¿Será más fácil para ti
ahora que tienes a alguien a quien culpar?

Dices: un amor, una vida,
cuando en la noche es una necesidad.
Un amor, podemos compartirlo (get to share),
cariño, te deja si no te preocupas de ello.

¿Te decepcioné?
¿o te dejé un mal sabor de boca?
Actúas como si nunca hubieras tenido amor,
y quisieras que yo me fuera sin él (sin el amor).

Bueno, esta noche es demasiado tarde
para sacar a la luz el pasado (drag=arrastrar).
Somos uno, pero no somos iguales,
podemos llevarnos el uno al otro,
llevarnos el uno al otro... uno.

¿Has venido aquí a por el perdón?
¿Has venido a levantar al muerto?
¿Has venido aquí a jugar a ser Jesús
con los que en tu cabeza son unos leprosos? (lepers in your...)
 
¿Te pedí demasiado?
Más que un montón.
Tú me diste nada, ahora es todo lo que tengo.

Somos uno, pero no somos iguales,
Bueno, nos hicimos daño, luego lo hacemos de nuevo.
Dices que el amor es un templo, el amor, la ley suprema,
el amor es un templo, el amor, la ley suprema.
Me pides que entre, pero entonces me haces arrastrarme.
y no puedo aferrarme a lo que tienes
cuando todo lo que tienes es dolor.

Un amor, una sangre, una vida,
tienes que hacer lo que deberías hacer,
una vida el uno con el otro,
hermanas, hermanos.
Una vida, pero no somos iguales,
podemos llevarnos el uno al otro,
llevarnos el uno al otro,
uno, uno.

canción 14 Stand by me Oasis

Made a meal and threw it up on Sunday
I've got a lot of things to learn
Said I would and I believe in one day
Before my heart starts to burn
So what's the matter with you?
Sing me something new... don't you know?
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

Times are hard when things have got no meaning
I've found a key upon the floor
Maybe you and I will not believe
In the things we find behind the door
So what's the matter with you?
Sing me something new... don't you know?
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

Stand by me
Nobody knows the way it's going to be
Stand by me
Nobody knows the way it's going to be
Stand by me
Nobody knows the way it's going to be

If you're leaving will you take me with you?
I'm tired of talking on my phone
But there is one thing I can never give you
My heart will never be your home
So what's the matter with you?
Sing me something new... don't you know?
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away

Stand by me
Nobody knows the way it's going to be
Stand by me
Nobody knows the way it's going to be
Stand by me
Nobody knows the way it's going to be


Preparé una comida y la vomité un domingo,
tengo un montón de cosas que aprender.
Dije que lo haría y creo en (que llegue) el día,
antes de que mi corazón empiece a arder.
Así que, ¿qué pasa contigo?
Cántame algo nuevo... ¿no sabes?
El frío y el viento y la lluvia no saben,
solo parece que van y vienen.

Los tiempos son duros cuando las cosas no tienen sentido,
he encontrado una llave sobre el suelo,
quizás tú y yo no creeremos
en las cosas que encontramos detrás de la puerta.
Así que, ¿qué pasa contigo?
Cántame algo nuevo... ¿no sabes?
El frío y el viento y la lluvia no saben,
solo parece que van y vienen.

Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.
Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.
Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.

Si te vas, ¿me llevarás contigo?
Estoy cansado de hablar por teléfono,
pero hay una cosa que nunca puedo darte,
mi corazón nunca será tu hogar.
Así que, ¿qué pasa contigo?
Cántame algo nuevo... ¿no sabes?
El frío y el viento y la lluvia no saben,
solo parece que van y vienen.

Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.
Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.
Quédate a mi lado,
nadie sabe qué es lo que va a pasar.

canción 13 The sound of silence Paul Simon

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs
That voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

"Fools" said I
You do not know silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence"



Hola oscuridad, vieja amiga,
he venido de nuevo a hablar contigo,
porque una visión, arrastrándose suavemente,
dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
y la visión que fue plantada en mi cerebro,
todavía permanece.
Dentro del sonido del silencio,

en agitados sueños, yo caminaba solo (restless)
por calles estrechas adoquinadas (cobblestone)
bajo el halo de una farola,
giré el cuello hacia el frío y la humedad,
cuando mis ojos fueron apuñalados
por el fogonazo de una luz de neón,
que abrió la noche,
y tocó el sonido del silencio.

Y a la luz desnuda vi
a diez mil personas, quizás más,
gente conversando sin hablar,
gente oyendo sin escuchar,
gente escribiendo canciones
que las voces nunca comparten.
Y ninguno se atreve
a perturbar el sonido del silencio.

"Tontos" les dije yo,
no sabeís que el silencio crece como un cáncer,
escuchad mis palabras, que podría enseñaros,
coged mis brazos que podrían alcanzaros,
pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia,
e hicieron eco en los huecos (o pozos) del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó,
al Dios de neón que habían construido,
y el letrero emitió su aviso,
con las palabras que estaba formando,
y el letrero decía:
"Las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del metro,
y en los vestíbulos de las casas (tenement)
y susurradas en los sonidos del silencio"

canción 12 Mr. Tambourine Bob Dylan

Hey, Mr. Tambourine man play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey Mr. Tambourine man play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you

Though I know that evening's empire
Has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming

Hey, Mr. Tambourine man play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine man play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you

Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped
My hands can't feel to grip
My toes too numb to step
Wait only for my boot heels to be wandering
I'm ready to go anywhere
I'm ready for to fade into my own parade
Cast your dancing spell my way
I promise to go under it

Hey, Mr. Tambourine man play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine man play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you



Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
no tengo sueño y no voy a ninguna parte (sleepy).
Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
en la ruidosa mañana vendré siguiéndote (jingle-jangle).

Aunque sé que el imperio de la noche
ha vuelto a la arena,
(se ha) desvanecido de mi mano,
me ha dejado a ciegas aquí, pero todavía no me duermo.
Mi cansancio me asombra, estoy clavado a mis pies,
no tengo a nadie con quien encontrarme,
y la antigua y vacía calle está demasiado muerta para soñar.

Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
no tengo sueño y no voy a ninguna parte.
Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
en la ruidosa mañana vendré siguiéndote.

Llévame en un viaje sobre tu mágico barco (swirling)
mis sentidos han sido desnudados,
mis manos no pueden sentir (lo suficiente) para agarrarse,
mis dedos de los pies, demasiado entumecidos para andar,
solo espero que los tacones de mis botas deambulen,
estoy listo para ir a cualquier sitio,
estoy listo para desvanecerme en mi propio desfile,
lanza tu hechizo de baile en mi dirección,
prometo que me pondré bajo su influjo.

Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
no tengo sueño y no voy a ninguna parte.
Hey, Señor Pandereta, toca una canción para mí,
en la ruidosa mañana vendré siguiéndote









canción 11 Scarborugh Fair Paul simon


Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then she'll be a true love of mine

Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strands
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine




¿Vas a la feria de Scarborough?
Perejil, salvia, romero y tomillo.
Dale recuerdos a alguien que vive allí,
Una persona que una vez fue mi amor verdadero.

Dile que me haga una camisa de lino.
Perejil, salvia, romero y tomillo.
Sin costuras ni trabajos de aguja.
Será entonces mi amor verdadero.

Pídele que me consiga un acre de tierra.
Perejil, salvia, romero y tomillo.
Entre el agua salada y la arena de la playa.
Será entonces mi amor verdadero.

Pídele que lo siegue con una hoz de cuero.
Perejil, salvia, romero y tomillo.
Y que lo recoja con una cuerda de brezo.
Será entonces mi amor verdadero.

¿vas a la feria de Scarborough?
Perejil, salvia, romero y tomillo.
Dale recuerdos a alguien que vive allí,
Una persona que una vez fue mi amor verdadero.

canción 10 Fall at your feet Crowded House

I´M REALLY CLOSE TONIGHT
AND I FEEL LIKE I´M MOVING INSIDE HER
LYING IN THE DARK
I THINK THAT I´M BEGINNING TO KNOW HER
LET IT GO
I´LL BE THERE WHEN YOU CALL

WHENEVER I FALL AT YOUR FEET
AND YOU LET YOUR TEARS RAIN DOWN ON ME
WHENEVER I TOUCH YOUR SLOW TURNING PAIN

YOU´RE HIDING FROM ME NOW
THERE´S SOMETHING IN THE WAY THAT YOU´RE TALKING
THE WORDS DON´T SOUND RIGHT
BUT I HEAR THEM ALL MOVING INSIDE YOU
GO, I´LL BE WAITING WHEN YOU CALL

WHENEVER I FALL AT YOUR FEET
AND YOU LET YOUR TEARS RAIN DOWN ON ME
WHENEVER I TOUCH YOUR SLOW TURNING PAIN

THE FINGER OF BLAME HAS TURNED UPON ITSELF
AND I´M MORE THAN WILLING TO OFFER MYSELF
DO YOU WANT MY PRESENCE OR NEED MY HELP
WHO KNOWS WHERE THAT MIGHT LEAD

I FALL AT YOUR FEET
AND YOU LET YOUR TEARS RAIN DOWN ON ME
WHENEVER I FALL


 YO ESTOY REALMENTE CERCA ESTA NOCHE
Y YO ME SIENTO COMO SI ME ESTUVIERA MOVIENDO DENTRO DE ELLA
TUMBADO EN LA OSCURIDAD
YO PIENSO QUE ESTOY EMPEZANDO A CONOCERLA
DÉJALO IR
YO ESTARÉ ALLÍ CUANDO TÚ LLAMES

CUANDO SEA YO CAIGO A TUS PIES
Y TU PERMITES QUE TUS LAGRIMAS LLUEVAN EN MI
CUANDO SEA YO TE TOCO DESPACIO Y LE DOY LA VUELTA A TUS PENAS

TU ESTÁS ESCONDIÉNDOTE DE MÍ AHORA
HAY ALGO EN EL MODO EN EL QUE TU ESTÁS HABLANDO
LAS PALABRAS NO SUENAN BIEN
PERO YO LAS OIGO TODAS MOVIÉNDOSE DENTRO DE TI
VE, YO ESTARÉ ESPERANDO CUANDO TÚ LLAMES

CUANDO SEA YO CAIGO A TUS PIES
Y TU PERMITES QUE TUS LÁGRIMAS LLUEVAN EN MI
CUANDO SEA YO TE TOCO DESPACIO Y LE DOY LA VUELTA A TUS PENAS

EL DEDO DE LA CULPA HA GIRADO SOBRE SÍ MISMO
Y YO SOY MAS QUE UN COMPLACIENTE PARA OFRECERME
TU QUIERES MI PRESENCIA O NECESITAS MI AYUDA
QUIEN SABE A DONDE PUEDE LLEVAR

YO CAIGO A TUS PIES
Y TU PERMITES QUE TUS LÁGRIMAS LLUEVAN EN MI
CUANDO SEA YO CAIGO

Canción 9 Hero Family of the year

Let me go
I don't want to be your hero
I don't want to be your big man
I just want to fight with everyone else
Your masquerade
I don't wanna be a part of your parade
Everyone deserves a chance to
Walk with everyone else
While holding down
A job to keep my girl around
Maybe buy me some new strings
And her a night out on the weekend
And we can whisper things
Secrets from our american dreams
Baby needs some protection
But I'm a kid like everyone else
So let me go
I don't want to be your hero
I don't want to be your big man
I just want to fight like everyone else
So let me go
I don't want to be your hero
I don't want to be your big man
I just want to fight with everyone else
Your masquerade
I don't wanna be a part of your parade
Everyone deserves a chance to
Walk with everyone else




Déjame marchar,
no quiero ser tu héroe,
no quiero ser tu gallito (big man),
solo quiero pelear con cualquier otra.
Tu baile de disfraces,
no quiero ser parte de tu desfile,
todo el mundo merece una oportunidad de
caminar con cualquier otro.
Mientras aguanto
un trabajo para mantener a mi chica por aquí,
quizás me pague unas cuerdas de guitarra nuevas,
y a ella una noche de fiesta el fin de semana.
Y podemos susurrar cosas,
secretos de nuestros sueños americanos,
la nena necesita un poco de protección,
pero yo soy un niño, como cualquier otro.
Así que déjame marchar,
no quiero ser tu héroe,
no quiero ser tu gallito,
solo quiero pelear, como cualquier otro.
Así que déjame marchar,
no quiero ser tu héroe,
no quiero ser tu gallito,
solo quiero pelear, con cualquier otra.
Tu baile de disfraces,
no quiero ser parte de tu desfile,
todo el mundo merece una oportunidad de
caminar con cualquier otro.

canción 8 Something The Beatles

something in the way she moves
attracts me like no other lover
something in the way she woos me
i don´t want to leave her now
you know i believe and how

somewhere in her smile she knows
that i don´t need no other lover
something in her style that shows me
i don´t want to leave her now
you know i believe and how

you´re asking me will my love grow
i don´t know, i don´t know
you stick around and it may show
i don´t know, i don´t know

something in the way she knows
and all i have to do is think of her
something in the things she shows me
i don´t want to leave her now
you know i believe and how


 algo en la forma en que ella se mueve
me atrae como ningÚn otro amor
algo en la forma en que ella me seduce
no quiero dejarla ahora
tu sabes que creo en ella aÚn

en algÚn lugar en su sonrisa ella sabe
que yo no necesito ningÚn otro amor
hay algo en ella que me lo demuestra
no quiero dejarla ahora
tu sabes que creo en ella aÚn


me preguntas si mi amor crecerÁ?
no lo sÉ, no lo sÉ
si te quedas conmigo quizÁs lo sepas
no lo sÉ, no lo sÉ.

algo en la forma en que ella lo siente
y todo lo que tengo que hacer es pensar en ella
algo en las cosas que ella me hace sentir
no quiero dejarla ahora
tu sabes que creo en ella aÚn

canción 7 wonderwall Oasis

Today is going to be the day
That they're going to throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
Backbit the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads
We have to walk along are winding
And all the lights
That lead us there are blinding
There are many things
That I would like to say to you
but I don't know how
Because maybe you're going to be
The one that saves me
And after all you're my wonderwall
Today was going to be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads
That lead to there were winding
And all the lights
That light the way are blinding
There are many things
That I would like to say to you
I don't know how
I said maybe you're going to be
The one who saves me
And after all you're my wonderwall
I said maybe you're going to be
The one who saves me
And after all you're my wonderwall
I said maybe you're going to be
The one that saves me
You're going to be the one that saves me




Hoy va a ser el día
En el que te la van a devolver.
De alguna manera ya deberías
haberte dado cuenta de lo que tienes que hacer.
No creo que nadie se sienta
como yo me siento por ti ahora.
Estaba en la calle el rumor
de que el fuego de tu corazón se apagó.
Estoy seguro que ya lo has escuchado todo antes
pero realmente nunca tuviste dudas.
No creo que nadie se sienta
como yo me siento por ti ahora.
Y todos los caminos
que tenemos que caminar son sinuosos.
Y todas las luces
que nos guían son cegadoras.
Hay muchas cosas
que me gustaría decirte.
No sé cómo.
Porque quizás vas a ser
quien me salve.
Y después de todo tú eres mi wonderwall.
Hoy iba a ser el día
Pero ellos nunca te la devolverán.
De alguna manera ya deberías
haberte dado cuenta de lo que no tienes que hacer.
No creo que nadie se sienta
como yo me siento por ti ahora.
Y todos los caminos
que nos llevan allí son sinuosos.
Y todas las luces
que iluminan el camino son cegadoras.
Hay muchas cosas
que me gustaría decirte.
No sé cómo.
Dije que quizás ibas a ser
quien me salve.
Y después de todo tú eres mi wonderwall.
Dije que quizás ibas a ser
quien me salve.
Y después de todo tú eres mi wonderwall.
Dije que quizás ibas a ser
quien me salve.
Y después de todo tú eres mi wonderwall.

canción 6 Blowind in thne wind Bob Dylan

How many roads must a man walk down
Before you call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannonballs fly
Before they are forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
Till he knows
That too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind



Cuántos caminos debe recorrer un hombre,
antes de que le llames "hombre"
Cuántos mares debe surcar una blanca paloma,
antes de dormir en la arena.
Cuántas veces deben volar las balas de cañón,
antes de ser prohibidas para siempre.
La respuesta, amigo mío, está flotando (silbando) en el viento,
la respuesta está flotando en el viento.
Cuántos años puede existir una montaña,
antes de que sea lavada (arrasada) por el mar.
Cuántos años pueden vivir algunos,
antes de que se les permita ser libres.
Cuántas veces puede un hombre girar la cabeza,
y fingir que simplemente no lo ha visto.
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento.
La respuesta está flotando en el viento.
Cuántas veces debe un hombre levantar la vista,
antes de poder ver el cielo.
Cuántas orejas debe tener un hombre,
antes de poder oír a la gente llorar.
Cuántas muertes serán necesarias,
antes de que él se de cuenta,
de que ha muerto demasiada gente.
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento.
La respuesta está flotando en el viento.

jueves, 3 de marzo de 2016

canción 5 The Boxer Paul Simon

I am just a poor boy
Though my story's seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of a railway station
Running scared
Laying low
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times
When I was so lonesome
I took some comfort there
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me
Leading me
Going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the remainders
Of every glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame
“I am leaving, I am leaving”
But the fighter still remains



Solo soy un chico pobre,
aunque mi historia raramente se cuenta.
He derrochado mi resistencia,
por un bolsillo lleno de murmullos (pocketful)
así son las promesas,
todo mentiras y burlas.
Aún así, un hombre escucha lo que quiere escuchar,
e ignora el resto.
Cuando dejé mi hogar y a mi familia,
no era más que un chico,
en compañía de extraños.
En el silencio de una estación de tren,
corriendo asustado.
Manteniéndome apartado,
buscando los barrios más pobres,
a donde va la gente más andrajosa,
buscando los lugares que solo ellos conocen.
Pidiendo solo un sueldo de obrero,
vengo buscando un trabajo,
pero no recibo ofertas,
solo un "vamos" de las prostitutas de la 7ª avenida.
Tengo que declarar que hubo momentos
en los que estaba tan solo,
que me tomé un descanso allí.
Luego, dispuse mi ropa de invierno
y deseando irme,
ir a casa,
en donde los inviernos de Nueva York
no me partiesen el corazón,
llevándome a casa,
yendo a casa.
En el claro, hay en pie un boxeador,
y un luchador por su oficio,
y lleva a cuestas lo que queda
de cada guante que le tumbó
y le cortó hasta que gritó,
con su furia y su remordimiento
"me voy, me voy",
pero el luchador todavía permanece.

canción 4 I´m yours Jason Mraz

Well, you done done me
And you bet I felt it
I tried to be chill but your so hot that I melted
I fell right through the cracks
Now I'm tryin to get back
Before the cool done run out
I'll be givin it my best test
And nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some
or learn some
But I won't hesitate no more
No more, it cannot wait I'm yours
Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
listen to the music at the moment
People dance and sing
We are just one big family
And it's our God forsaken right to be loved, loved...
So, I won't hesitate no more
No more, it cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours
Do you, but do you do,
But you don't want to come on
Scorch on over closer dear
And I will nibble your ear
I've been spending way too long
checking my tongue in the mirror
And bending over backwards
Just to try to see it clearer
My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed
I guess what I'm a saying is
There ain't no better reason
To rid yourself of vanity
And just go with the seasons
It's what we aim to do
Our name is our virtue
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Listen, well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart
And you'll find the sky is yours,
So please don't, please don't, please don't
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours




Bien, tú me la hiciste,
y puedes apostar a que lo sentí,
traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito.
Me caí directo entre las grietas,
y ahora estoy tratando de volver.

Antes de que lo bueno se agote,
voy a dar lo mejor de mi,
y nada va a detenerme salvo una intervención divina.
Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar
o de aprender algo.

Pero no voy a dudar más,
nunca más, esto no puede esperar, soy tuyo.

Bien, abre tu mente y mira de la misma forma que yo,
amplía tus horizontes y maldición, eres libre.
Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor, amor, amor.
Escucha la música que en este momento
la gente baila y canta,
somos simplemente una gran familia,
y es nuestro puñetero derecho ser amados, amados...

No voy a dudar más,
no más, esto no puede esperar, soy tuyo.
No hay necesidad de complicarse,
tenemos poco tiempo (nuestro tiempo es corto),
este es nuestro destino, soy tuyo.

Pero tú,
pero tú no quieres venir,
acercate un poco al fuego querida
y te mordisquearé tu oreja.

He estado escapando demasiado tiempo (to spend way)
mordiéndome la lengua delante del espejo,
y doblegándome ante las inconveniencias
solo para verlo claro.
Mi aliento empañó el cristal
y así dibujé una nueva cara y me reí.
Supongo que lo que estoy diciendo es que
no hay una razón mejor
para que te deshagas de la vanidad
y te dejes llevar (por las estaciones).
Es nuestro proposito,
nuestro nombre es nuestra virtud.

No voy a dudar más,no más,
esto no puede esperar, soy tuyo.

Bien, abre tu mente y mira de la misma forma que yo,
amplía tus horizontes y maldición, eres libre.
Mira dentro de tu corazón
y encontrarás que el cielo es tuyo,
así que por favor no, por favor no, por favor no,
no hay necesidad de complicarse,
tenemos poco tiempo,
es nuestro destino, soy tuyo.

canción 3 Across the universe

Across the Universe  The Beatles

words are flying out like
endless rain into a paper cup
they slither while they pass
they slip away across the universe
pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
possessing and caressing me

jai guru deva om

nothings gonna change my world x4


images of broken light which
dance before me like a million eyes
that call me on and on across the universe
thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

jai guru deva om

nothings gonna change my world x4


sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
exciting and inviting me
limitless undying love which
shines around me like a million suns
it calls me on and on across the universe

jai guru deva om
nothings gonna change my world
nothings gonna change my world
nothings gonna change my world
nothings gonna change my world
jai guru deva
jai guru deva



'Across The Universe' Traducida en Español


las palabras fluyen como lluvia dentro de una taza de papel
se deslizan al pasar se desvanecen a través del universo.

charcos de tristeza, olas de felicidad pasan por mi mente
dominándome y acariciándome.

(estribillo)
jai guru deva a om
nada va a cambiar mi mundo x4


imágenes de luz vacilante
que bailan frente a mí como un millón de ojos
me llaman y me llaman a través del universo.

pensamientos serpenteantes como un viento inquieto dentro de un buzón
se tambalean ciegamente mientras recorren su camino
a través del universo

(estribillo)
jai guru deva a om
nada va a cambiar mi mundo x4

sonidos de risas,
sombras de la tierra
vienen a mi mente
incitándome e invitándome
infinito e inmortal amor que brilla a mi alrededor como un millón de soles
que me llaman y me llaman a través del universo

(estribillo)
jai guru deva a om
nada va a cambiar mi mundo x4

CANCIÓN 2: Four seasons in one day Crowded House

Four seasons   Crowded House 2

Four seasons in one day
Lying in the depths of your imagination
Worlds above and worlds below
The sun shines on the black clouds
Hanging over the domain
Even when you're feeling warm
The temperature could drop away
Like four seasons in one day
Smiling as the s*it comes down
You can tell a man from what he has to say
Everything gets turned around
And I will risk my neck again, again
You can take me where you will
Up the creek and through the mill
All the things you can't explain
Four seasons in one day
Blood dries up
Like rain, like rain
Fills my cup
Like four seasons in one day
It doesn't pay to make predictions
Sleeping on an unmade bed
Finding out wherever there is comfort there is pain
Only one step away
Like four seasons in one day
Blood dries up
Like rain, like rain
Fills my cup
Like four seasons in one day



Cuatro estaciones en un día,
recostándose en las profundidades de tu imaginación,
mundos por encima, y mundos por debajo,
el sol brilla sobre las nubes negras,
inclinándose sobre su feudo.
Incluso cuando te sientes acalorado (o cariñoso),
la temperatura podría desplomarse,
como cuatro estaciones en un día.
Sonriendo mientras cae la m****a,
puedes distinguir a un hombre por lo que tiene que decir,
todo se vuelve del revés,
y yo volvería a jugarme (arriesgar) el cuello de nuevo.
Puedes llevarme a donde quieras,
subiendo el riachuelo o a través del molino,
todas las cosas que no puedes explicar,
cuatro estaciones en un día.
La sangre se seca (dry up),
como la lluvia, como la lluvia,
llena mi taza,
como cuatro estaciones en un día.
No merece la pena hacer predicciones,
durmiendo en una cama sin hacer,
enterándote de que allí donde hay consuelo, hay dolor
a un solo paso.
Como cuatro estaciones en un día.
La sangre se seca,
como la lluvia, como la lluvia,
llena mi taza,
como cuatro estaciones en un día.

CANCIÓN 1: Whatever Oasis



Oasis - Whatever


I'm free to be whatever i
whatever i choose
and i'll sing the blues if i want
I'm free to say whatever i
whatever i like
if it's wrong or right it's alright
 
Always seems to me
you only see what people want you to see
how long's it gonna be
before we get on the bus
and cause no fuss
get a grip on yourself
it don't cost much

Free to be whatever you
whatever you say
if it comes my way it's alright
You're free to be wherever you
wherever you please
you can shoot the breeze if you want


It always seems to me
you only see what people want you to see
how long's it gonna be
before we get on the bus
and cause no fuss
get a grip on yourself
it don't cost much







I'm free to be whatever i
whatever i choose
and i'll sing the blues if i want

Here in my mind
you know you might find
something that you
you thought you once knew
but now it's all gone
and you know it's no fun
yeah i know it's no fun
oh i know it's no fun


I'm free to be whatever i
whatever i choose
and i'll sing the blues if i want
 
I'm free to be whatever i
whatever i choose
and i'll sing the blues if i want
 
Whatever you do
whatever you say
yeah i know it's alright
Whatever you do
whatever you say
yeah i know it's alright



(Lo que sea)

Soy libre para ser lo que yo
lo que yo desee
y cantare blues si quiero

Y soy libre de decir lo que
yo lo que yo guste
si esta bien o mal, perfecto

Siempre me parece
siempre ves lo que la gente
quiere que veas
que tan largo va a ser
antes de que subamos al
autobús y sin interferencia
ten control propio
no cuesta tanto

Libre de ser lo que tu
lo que tu digas
si llega a mi camino esta
bien

Eres libre de estar donde
tu
donde tu pidas
puedes disparar al viento si
quieres

Siempre me parece
siempre ves lo que la gente
quiere que veas
que tan largo va a ser
antes de que subamos al
autobús y sin interferencia
ten control propio
no cuesta tanto

Soy libre para ser lo que yo
lo que yo desee
y cantare blues si quiero

Aqui en mi mente
Sabes que que encontraras
algo que tu
piensas que conocias
pero ahora se ha ido
y sabes que no es gracioso
si lo se no es gracioso
oh lo se no es gracioso

Soy libre para ser lo que yo
lo que yo desee
y cantare blues si quiero

Soy libre para ser lo que yo
lo que yo desee
y cantare blues si quiero

Lo que sea que hagas
lo que sea que digas
si lo se esta bien

Lo que sea que hagas
lo que sea que digas
si lo se esta bien